您现在的位置:香港最快开奖现场直播 > 园丁风采 > 名师工作室 > 赵娜 > 正文内容

外语系“翻译科技研究”系列讲座开讲-新闻网

作者:admin 来源:未知 更新日期:2019-02-22 浏览次数:

  外语系“翻译科技研究”系列讲座开讲-新闻网外语系“翻译科技研究”系列讲座开讲 点击数:加入时间:2007-10-10 2007年10月8日至19日,香港中文大学翻译系陈善伟(Chan Sin-wai)教授来北航做“翻译科技研究”系列讲座,为时两周。香港中文大学翻译系是两岸三地的第一家翻译系,至今已有35年历史。2003年,翻译系又开设了世界上第一个电脑辅助翻译文科硕士课程,做到了产学研的结合,在两岸三地普遍受到好评。中国大陆的许多院校也在逐步开展这方面的课程。陈教授是该课程的发起人和负责人,在电脑辅助翻译方面著述颇丰,是该领域的领军人物。他此次的演讲将覆盖电脑辅助翻译的各个层面,为北航外语系师生及校外听众普及电脑辅助翻译方面的知识。(滕雄)编辑:贾爱平 附: Topics: (1) A Translatological Perspective (10月8日 14:00-16:00) (2) A Conceptual Perspective (10月10日 10:00-12:00) (3) A Typological Perspective (10月11日 10:00-12:00) (4) A Functional Perspective (10月12日 10:00-12:00) (5) An Editorial Perspective (10月15日 14:00-16:00) (6) A Bibliographical Perspective (10月17日 10:00-12:00) (7) A Pedagogical Perspective (10月18日 10:00-12:00) (8) A Theoretical Perspective (10月19日 10:00-12:00) 外语系朱乐奇主任向陈善伟教授(右)赠送纪念品 陈善伟教授在我校做“翻译科技研究”系列讲座

(责任编辑:admin)
【字体: